المدونات
في 8 ساعات
Courtisane, f. penac. Signifie proprement la Dame, Damoiselle ou chapperonniere suyuant la court d’vn Prince, Mulier cohortalis, Mais l’Italien (que l’Espagnol a par apres imité, & le François aucunement) luy a donné vne signification odieuse, appelant cortigiana vne putain de reputation, car les autres de moindre qualibre, quele François nomme filles de ioye, ou Cantonnieres, il les nomme Scaldrine, & par vn nom commun Putane. Courtoise, f. penac. Celle qui a telles manieres courtoises en elle, Blanda, humana, en Espagnol cortés, en Italien cortese, curiale. Courtoisie, f. penac. Est la ciuilité en dits & actes que les anciens courtisans auoient en eux. Courtois, m. acut. Vient de ce mot Court, & signifie celuy qui a en soy les ciuilitez des anciens Courtisans, comis homo, blandus, officiosus, affabilis, l’Espagnol dit cortés acut. Pour le faire court, & dire en peu de langage, Summa illa sit, quicquid officij, &c. Selon laquelle estoit vn commun dire au temps iadis, Qui fut François, si fut courtois, Anciennement on l’appeloit Curialité, f. Pour oyseaux de nuict entendons ceux que les Latins nomment Nocturnas aves, & que les Grecs de terme general nomment Glaucopis, qui est à cause de leurs yeux qui sont de couleur veronne, c’est à dire ce que les Latins ont nommé Caesius color, telle qu’on estimoit estre es yeux de Minerve, & Neptune, & qu’on nomme es chevaux d’oeil veron, & en Italien bais ou bayez
En janvier 1773, la chaudière de la machine à vapeur est installée à bord et soumise aux épreuves nécessaires pour constater sa résistance. Quant à moy, je treuve que c’est cruauté et injustice de ne les recevoir au partage et societé de noz biens, et compagnons en l’intelligence de noz affaires domestiques, quand ils en sont capables, et de ne retrancher et resserrer noz commoditez pour prouvoir aux leurs, puis que nous les avons engendrez à cet effect. Mais elle suffit pour expliquer la Révolution dans son actualité et son immédiateté ; elle nous autorise, par conséquent, à dire que la Révolution n’est et ne peut être autre chose que cela. Les appareils mécaniques, la chaudière, tout fut altéré ou détruit par cette submersion fatale. Sous le premier empire seulement, on commença à construire chez nous, quelques Machines CNC d'occasion à vapeur ; mais ce ne fut qu’à la restauration des Bourbons, à l’époque du rétablissement de la paix, que l’on s’occupa de créer des usines pour la construction des machines à vapeur. Ce fut le coup de la mort pour l’entreprise, comme aussi pour l’inventeur
Il faut sçavoir si le feu est chault, si la neige est blanche, s’il y a rien de dur ou de mol en nostre cognoissance. Et encore que cette recepte puisse à l’aventure partir d’une humeur un peu delicate et refroidie : si est-ce un merveilleux signe de nostre defaillance, que l’usage et la cognoissance nous dégoute les uns des autres. Puisque la théorie de l’usure a fini par prévaloir dans les habitudes chrétiennes, comme dans l’usage des païens ; puisque l’hypothèse ou la fiction de la productivité du capital est entrée dans la pratique des Peuples, acceptons cette fiction économique comme nous avons accepté pendant trente-trois ans la fiction constitutionnelle ; et voyons ce que cette fiction peut produire, développée dans toutes ses conséquences. Et si nous nous jugeons bien, nous trouverons que s’il est quelques animaux moins favorisez en cela que nous, il y en a d’autres, et en grand nombre, qui le sont plus. CESTE autre espece de Becassine est moult semblable au susdit Becasseau : aussi est elle indifferemment nommee de mesme nom, comme s’il n’y avoit distinction es deux : mais estants oysillons differents l’un à l’autre, avons biens voulu descrire ceste autre separement
Un certain Bellery, commis principal, ainsi que ses ouvriers, soit par connivence avec les adversaires de l’entreprise, soit par maladresse, avaient laissé tomber brusquement, au fond du bateau, l’énorme contre-poids de la pompe à feu, qui pesait 130 livres. Commissaire commis par la Cour pour oüir les parties, Disceptator à curia nuncupatus, vel datus. Dire par liure, E` libello recitare, vel dicere, De scripto dicere. Comme l’effet de la machine dépend uniquement de la pression exercée par l’air atmosphérique sur la tête du piston, on comprend que l’on peut obtenir une puissance motrice aussi grande qu’on le désire, en donnant à la surface du piston les dimensions nécessaires. La chair qu’on mange, Pulpa. Bellaire, lesquels ont dit : que le sieur d’Auxiron avait proposé de s’obliger à faire construire, sous ses yeux et d’après les plans qu’il en donnerait, une pompe à feu pour servir à remonter, sur toutes les rivières du royaume, des bateaux chargés de marchandises jusqu’à concurrence du poids de cent mille livres, avec moins de frais et plus d’allécité qu’on ne le fait actuellement avec le secours des hommes et des chevaux ; que pour former un pareil établissement il convenait de faire des fonds considérables ; les choses étant en cet état, lesdits messieurs se sont associés entre eux, aux charges et conditions qui vont être énoncées : 1o M. d’Auxiron s’oblige de donner tous ses soins et attentions pour faire construire sous ses yeux les machines qui seront nécessaires au commerce des rivières de la Seine, du Rhône, de la Loire et de la Garonne, et les douze premiers bâtiments de mer au mouvement desquels la machine pourrait être appliquée utilement, etc
كن الشخص الأول المعجب بهذا.